WEKO3
アイテム
接尾辞性字音形態素の前接要素の語彙制限について
https://doi.org/10.24767/00000591
https://doi.org/10.24767/000005910bd648ef-20e2-413e-9933-a057dfb6be7e
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2019-02-08 | |||||||||
タイトル | ||||||||||
タイトル | 接尾辞性字音形態素の前接要素の語彙制限について | |||||||||
言語 | ja | |||||||||
タイトル | ||||||||||
タイトル | On the Lexical Limitations of Preceding Part of Sino-Japanese Suffix | |||||||||
言語 | en | |||||||||
言語 | ||||||||||
言語 | jpn | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | ja | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | 接尾辞 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | ja | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | 字音形態素 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | ja | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | 漢語 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | ja | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | 語種 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | ja | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | 品詞 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | suffix | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | Sino-Japanese morpheme | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | Sino-Japanese word | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | word type | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | lexical category | |||||||||
資源タイプ | ||||||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||||
ID登録 | ||||||||||
ID登録 | 10.24767/00000591 | |||||||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||||||
著者 |
呂, 建輝
× 呂, 建輝
× RO, Kenki
|
|||||||||
抄録 | ||||||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||||||
内容記述 | 近年,接尾辞性字音形態素)用法上,字音接尾辞に準ずる,または近似する字音形態素)に関する研究は多く見られる。しかし,接尾辞性字音形態素にどんな語彙が前接でき,どんな語彙が前接できないのか。これについては未だに明らかになっていない。そこで本稿では,接尾辞性字音形態素の前接部を語種・品詞で分類し,考察した。結論として,接尾辞性字音形態素は和語を前接する場合,その和語は名詞・サ変動詞でなければならない,という制限があることが分かった。接辞性字音形態素は漢語との親和性をもち,漢語に最も付きやすい。その波及効果により,漢語と同じような品詞をもつ和語にも付くようになったのだと考えられる。 | |||||||||
言語 | ja | |||||||||
抄録(別言語) | ||||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||||
内容記述 | Recently, there are many papers focusing on Sino-Japanese suffix. However, what has not been proved is if there is any lexical limitation on the preceding part of Sino-Japanese suffix. In this research, we did an analysis through the preceding parts data of 9 Sino-Japanese suffixes. We found that the preceding part of Sino-Japanese suffix should mainly be a Sino-Japanese word. Besides, a foreign word is also allowed. On the contrary, we cannot use a Japanese native word to Sino-Japanese suffixes, unless it is of equal lexical category to Sino-Japanese word. In fact, when the preceding part of Sino-Japanese suffix is a Japanese native word, it has to be a noun or a suru-verb, but not an adjective or a gerund. From these rules, we can infer that the prototype of Sino-Japanese suffix is to use to a Sino-Japanese word. And it also spreads to cases using to other types of words if their natures are similar to Sino-Japanese words. | |||||||||
言語 | en | |||||||||
書誌情報 |
ja : 環太平洋大学研究紀要 en : Bulletin of International Pacific University 巻 13, p. 37-45, 発行日 2018-11-30 |
|||||||||
出版者 | ||||||||||
出版者 | 環太平洋大学 | |||||||||
言語 | ja | |||||||||
出版者(英) | ||||||||||
出版者 | International Pacific University | |||||||||
言語 | en | |||||||||
ISSN | ||||||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||||||
収録物識別子 | 1882479X | |||||||||
書誌レコードID | ||||||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||||||
収録物識別子 | AA1230704X | |||||||||
権利 | ||||||||||
言語 | ja | |||||||||
権利情報 | 環太平洋大学 | |||||||||
著者版フラグ | ||||||||||
出版タイプ | VoR | |||||||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||||||
日本十進分類法 | ||||||||||
主題Scheme | NDC | |||||||||
主題 | 800 | |||||||||
日本十進分類法 | ||||||||||
主題Scheme | NDC | |||||||||
主題 | 810 |